Каталог
(097)880-63-79
UAH
USD
EUR
пн - пт с 10:00 до 20:00 сб - вс с 11:00 до 18:00
(097) 880-6379

Час читати Різдвяні історії

Автор огляду: ирина Акчурина
27.12.2019
22270.jpg

Світло в темряві ночі. Віктор Кузьменко
Біблія була написана давно, і ми не можемо зрозуміти її, поки не уявимо себе очевидцями тих далеких подій. Оповідання з Великої Книги допоможуть тобі стати учасником біблійних історій: вступити у двобій із велетнями та левом, побачити чудеса, дослідити пророцтва мудреців, часом не. поспати вночі, проламати дах, приєднатися до весільної процесії і навіть ходити по воді.

У майбутньому, коли ти почнеш читати Біблію, завжди «приміряй» на себе описані ситуації. Що б ти робив, якби почув, що велетень викликає воїнів на поєдинок? Чи що б ти подумав, побачивши на небі незвичайну зірку? Чи погодився б ти пробратися до хати через дах, щоб допомогти своєму другові? Наважився б вийти з човна, коли море бушує? Можливо, ти вчепився б за борт, намагаючись урятуватися?

Якщо ти навчишся ставати на місце біблійних героїв, то зрозумієш, що подібне могло б трапитися з тобою й сьогодні, там, де ти живеш, і тому правила, записані в Біблії, стосуються кожного з нас.

22273.jpg

Радість заввишки до небес. Віктор Кузьменко
У цій книжці також згадані історії з життя інших людей. Одні відбувалися насправді, інші - вигадані. Можливо, деякі з них тобі вже знайомі з художньої літератури.

Знову-таки, уяви собі, що б ти робив на місці наших персонажів: пастуха-сироти Мартинка, Шасти - спадкоємця короля Люна Верхоландського, Пенрода Скофілда, принца Готфріда, лицаря Різдвяної зірки, Лори, яка лікує лісових звірів, принцеси Сари Кру та інших.

Художні оповідання, казки, легенди, притчі, вірші наближають біблійні історії до нашого часу. Поміркуй, чим вони схожі, що в них спільного, чого вони вчать? Ти побачиш і, сподіваюся, зрозумієш, що й сьогодні нам теж потрібні добрі вчинки, милосердя, співчуття, щира радість, справжня дружба та віра в Бога.

21186.jpg

Русско-английская Библия для детей
Русско-английская Библия для детей, возможно, первой распахнёт перед вашим ребёнком дверь в мир библейских историй, познакомит его с идеей спасения и заложит прочный фундамент его веры. Мы также надеемся, что эта книга будет полезна как говорящим на русском языке российским детям, изучающим английский язык, так и детям российских эмигрантов, которые живут в странах с англоязычным населением и свободно говорят по-английски, но хотели бы выучить язык своих предков.Английский вариант библейских историй в этой книге написан на ”простом международном английском”, который используется в англоязычных странах для повседневного общения и подразумевает применение простых грамматических принципов и стандартного словаря из 1500 слов. Дополнительные слова, употребляемые в этой книге и не входящие в данный словарь, тщательно отобраны с целью адаптации христианских терминов для передачи с их помощью важных библейских понятий.

16647.jpg

Иисус на страницах Библии
Эта книга рассказывает главную историю, на фоне которой разворачиваются все остальные библейские повествования. Чтобы изложить эту историю, понадобилась целая Библия. В центре ее - Младенец, Дитя, от которого зависят судьбы всего человечества. В каждой истории - от Ноя до Моисея и от Моисея до царя Давида - слышится Его имя. Иисус - как недостающее звено головоломки, которое связывает вместе ее разрозненные фрагменты, образуя целостную картину.
"Иисус на страницах Библии" - прекрасно написанная и замечательно иллюстрированная книга. Она побуждает детей самостоятельно убедиться в том, что Иисус стоит в центре великой истории Божьего спасения - и в центре их собственной истории тоже.