Пошук авторів
Михайло Дорогий
ID:
4706
Символьний код:
mikhaylo-dorogiy
Зовнішній код:
9681
Назва:
Михайло Дорогий
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
Дорогий
Михайло Драгоманов
ID:
4709
Символьний код:
mikhaylo-dragomanov
Зовнішній код:
4354
Назва:
Михайло Драгоманов
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
Драгоманов
Михайло Клекоць
ID:
4710
Символьний код:
mikhaylo-klekots
Зовнішній код:
4355
Назва:
Михайло Клекоць
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
Клекоць
Михайло Козак
ID:
4711
Символьний код:
mikhaylo-kozak
Зовнішній код:
4356
Назва:
Михайло Козак
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
Козак
Михайло Михайлюк
Михайло Минович Михайлюк - член Спілки християнських письменників України. Один із найпродуктивніших поетів у християнському літературному світі. Почавши свою творчу діяльність у 1994 році, Михайло Минович б'є всі рекорди.
Автор написав та переклав...
Автор написав та переклав...
ID:
4712
Символьний код:
mikhaylo-mikhaylyuk
Зовнішній код:
4357
Назва:
Михайло Михайлюк
Опис для анонсу:
Михайло Минович Михайлюк - член Спілки християнських письменників України. Один із найпродуктивніших поетів у християнському літературному світі. Почавши свою творчу діяльність у 1994 році, Михайло Минович б'є всі рекорди.
Автор написав та переклав...
Автор написав та переклав...
Детальний опис:
Михайло Минович Михайлюк - член Спілки християнських письменників України. Один із найпродуктивніших поетів у християнському літературному світі. Почавши свою творчу діяльність у 1994 році, Михайло Минович б'є всі рекорди.
Автор написав та переклав близько восьми тисяч духовних віршів. Для нього декілька днів без нового твору або без роботи над ним - це вже застій. Михайло Минович друкується у різних журналах та газетах, має близько двадцяти випущених збірок, серед яких є збірки для дітей.
Автор написав та переклав близько восьми тисяч духовних віршів. Для нього декілька днів без нового твору або без роботи над ним - це вже застій. Михайло Минович друкується у різних журналах та газетах, має близько двадцяти випущених збірок, серед яких є збірки для дітей.
Детальна картинка:
Array
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
Михайлюк
Михайло Мінаков
ID:
4713
Символьний код:
mikhaylo-minakov
Зовнішній код:
4358
Назва:
Михайло Мінаков
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
Мінаков
Михайло Подворняк
ID:
4714
Символьний код:
mikhaylo-podvornyak
Зовнішній код:
4359
Назва:
Михайло Подворняк
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
Подворняк
Михайло Рябець
ID:
6046
Символьний код:
mikhaylo-ryabets
Зовнішній код:
5583
Назва:
Михайло Рябець
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
Рябець
Михайло Слободянюк
ID:
34541
Символьний код:
mikhaylo-slobodyanyuk
Зовнішній код:
13646
Назва:
Михайло Слободянюк
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
Слободянюк
Михайло Толстов
ID:
4715
Символьний код:
mikhaylo-tolstov
Зовнішній код:
4360
Назва:
Михайло Толстов
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
Толстов
Михайло Черенков
ID:
32932
Символьний код:
mikhaylo-cherenkov
Зовнішній код:
11092
Назва:
Михайло Черенков
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
Черенков
Михайло Чучко
ID:
4716
Символьний код:
mikhaylo-chuchko
Зовнішній код:
4361
Назва:
Михайло Чучко
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
Чучко
Михаэла Саске
Михаэла Саске, - дважды магистр, экономический психолог, коуч, руководителей, пишет научные работы об этике лидерства и медицинской этике.
ID:
4717
Символьний код:
mikhaela-saske
Зовнішній код:
9483
Назва:
Михаэла Саске
Опис для анонсу:
Михаэла Саске, - дважды магистр, экономический психолог, коуч, руководителей, пишет научные работы об этике лидерства и медицинской этике.
Детальний опис:
Михаэла Саске, - дважды магистр, экономический психолог, коуч, руководителей, пишет научные работы об этике лидерства и медицинской этике.
Детальна картинка:
Array
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
Саске
Михаэль Аккерманн
ID:
4718
Символьний код:
mikhael-akkermann
Зовнішній код:
4364
Назва:
Михаэль Аккерманн
Детальна картинка:
Array
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
Аккерманн
Михаэль Дорфман
Михаэль Дорфман (англ. Michael Dorfman) - израильский писатель, публицист, издатель и общественный деятель. В настоящее время живет в Нью-Йорке. Автор более 300 публикаций в Израиле, России, США, Германии, Бельгии, Голландии, Польше и Украине....
ID:
4719
Символьний код:
mikhael-dorfman
Зовнішній код:
4307
Назва:
Михаэль Дорфман
Опис для анонсу:
Михаэль Дорфман (англ. Michael Dorfman) - израильский писатель, публицист, издатель и общественный деятель. В настоящее время живет в Нью-Йорке. Автор более 300 публикаций в Израиле, России, США, Германии, Бельгии, Голландии, Польше и Украине....
Михаэль Дорфман (англ. Michael Dorfman) - израильский писатель, публицист, издатель и общественный деятель. В настоящее время живет в Нью-Йорке. Автор более 300 публикаций в Израиле, России, США, Германии, Бельгии, Голландии, Польше и Украине....
Детальний опис:
Михаэль Дорфман (англ. Michael Dorfman) - израильский писатель, публицист, издатель и общественный деятель. В настоящее время живет в Нью-Йорке. Автор более 300 публикаций в Израиле, России, США, Германии, Бельгии, Голландии, Польше и Украине. Пишет преимущественно по-русски.
В 1992-1999 издавал и редактировал газеты "Аспекты" и "Негев" - пионеры русскоязычной общинной прессы в Израиле. В 1994-2000 гг. работал на радио и телевидении. Участвовал в журналистских расследованиях для израильской прессы. Работал для российских, британских, швейцарских, голландских СМИ в Израиле. Был линейным продюсером нескольких передач телекомпании "Совершенно секретно" в Израиле.
С 1991-го по 2000-й занимался общественными и просветительскими проектами интеграции русскоязычных эмигрантов в Израиле. Возглавил добровольное товарищество "Ламерхав", занимавшееся помощью школьникам-эмигрантам, ставшим жертвами насилия и преследования на почве расизма и этнической ненависти в школах. В рамках товарищества была организована сеть групп поддержки, использовавших принципы 12 шагов и 12 принципов анонимных сообществ.
В 1999-м организовал акцию протеста "Русские Пантеры против расизма в Израиле", обратившую внимание общества на положение детей эмигрантов в израильских школах.
В 2001-2006 публиковал тексты научно-популярной прозы, составившие сборники "Еврейский словарь Михаэля Дорфмана" о языке идиш и "Евреи и жизнь".
С 2004 года является постоянным автором иерусалимского литературно-публицистического журнала "Nota Bene" (Иерусалим) под редакцией Эдуарда Кузнецова, аналитического издания Unipress, литературно-публицистического альманаха "Лебедь" (Бостон), "Ами" (Санкт-Петербург) и др.Дорфман, Михаэль (англ. Michael Dorfman) - израильский писатель, публицист, издатель и общественный деятель. В настоящее время живет в Нью-Йорке.
В 1992-1999 издавал и редактировал газеты "Аспекты" и "Негев" - пионеры русскоязычной общинной прессы в Израиле. В 1994-2000 гг. работал на радио и телевидении. Участвовал в журналистских расследованиях для израильской прессы. Работал для российских, британских, швейцарских, голландских СМИ в Израиле. Был линейным продюсером нескольких передач телекомпании "Совершенно секретно" в Израиле.
С 1991-го по 2000-й занимался общественными и просветительскими проектами интеграции русскоязычных эмигрантов в Израиле. Возглавил добровольное товарищество "Ламерхав", занимавшееся помощью школьникам-эмигрантам, ставшим жертвами насилия и преследования на почве расизма и этнической ненависти в школах. В рамках товарищества была организована сеть групп поддержки, использовавших принципы 12 шагов и 12 принципов анонимных сообществ.
В 1999-м организовал акцию протеста "Русские Пантеры против расизма в Израиле", обратившую внимание общества на положение детей эмигрантов в израильских школах.
В 2001-2006 публиковал тексты научно-популярной прозы, составившие сборники "Еврейский словарь Михаэля Дорфмана" о языке идиш и "Евреи и жизнь".
С 2004 года является постоянным автором иерусалимского литературно-публицистического журнала "Nota Bene" (Иерусалим) под редакцией Эдуарда Кузнецова, аналитического издания Unipress, литературно-публицистического альманаха "Лебедь" (Бостон), "Ами" (Санкт-Петербург) и др. Дорфман, Михаэль (англ. Michael Dorfman) - израильский писатель, публицист, издатель и общественный деятель. В настоящее время живет в Нью-Йорке. Автор более 300 публикаций в Израиле, России, США, Германии, Бельгии, Голландии, Польше и Украине. Пишет преимущественно по-русски.
В 1992-1999 издавал и редактировал газеты "Аспекты" и "Негев" - пионеры русскоязычной общинной прессы в Израиле. В 1994-2000 гг. работал на радио и телевидении. Участвовал в журналистских расследованиях для израильской прессы. Работал для российских, британских, швейцарских, голландских СМИ в Израиле. Был линейным продюсером нескольких передач телекомпании "Совершенно секретно" в Израиле.
С 1991-го по 2000-й занимался общественными и просветительскими проектами интеграции русскоязычных эмигрантов в Израиле. Возглавил добровольное товарищество "Ламерхав", занимавшееся помощью школьникам-эмигрантам, ставшим жертвами насилия и преследования на почве расизма и этнической ненависти в школах. В рамках товарищества была организована сеть групп поддержки, использовавших принципы 12 шагов и 12 принципов анонимных сообществ.
В 1999-м организовал акцию протеста "Русские Пантеры против расизма в Израиле", обратившую внимание общества на положение детей эмигрантов в израильских школах.
В 2001-2006 публиковал тексты научно-популярной прозы, составившие сборники "Еврейский словарь Михаэля Дорфмана" о языке идиш и "Евреи и жизнь".
С 2004 года является постоянным автором иерусалимского литературно-публицистического журнала "Nota Bene" (Иерусалим) под редакцией Эдуарда Кузнецова, аналитического издания Unipress, литературно-публицистического альманаха "Лебедь" (Бостон), "Ами" (Санкт-Петербург)
Михаэль Дорфман (англ. Michael Dorfman) - израильский писатель, публицист, издатель и общественный деятель. В настоящее время живет в Нью-Йорке. Автор более 300 публикаций в Израиле, России, США, Германии, Бельгии, Голландии, Польше и Украине. Пишет преимущественно по-русски.
В 1992-1999 издавал и редактировал газеты "Аспекты" и "Негев" - пионеры русскоязычной общинной прессы в Израиле. В 1994-2000 гг. работал на радио и телевидении. Участвовал в журналистских расследованиях для израильской прессы. Работал для российских, британских, швейцарских, голландских СМИ в Израиле. Был линейным продюсером нескольких передач телекомпании "Совершенно секретно" в Израиле.
С 1991-го по 2000-й занимался общественными и просветительскими проектами интеграции русскоязычных эмигрантов в Израиле. Возглавил добровольное товарищество "Ламерхав", занимавшееся помощью школьникам-эмигрантам, ставшим жертвами насилия и преследования на почве расизма и этнической ненависти в школах. В рамках товарищества была организована сеть групп поддержки, использовавших принципы 12 шагов и 12 принципов анонимных сообществ.
В 1999-м организовал акцию протеста "Русские Пантеры против расизма в Израиле", обратившую внимание общества на положение детей эмигрантов в израильских школах.
В 2001-2006 публиковал тексты научно-популярной прозы, составившие сборники "Еврейский словарь Михаэля Дорфмана" о языке идиш и "Евреи и жизнь".
С 2004 года является постоянным автором иерусалимского литературно-публицистического журнала "Nota Bene" (Иерусалим) под редакцией Эдуарда Кузнецова, аналитического издания Unipress, литературно-публицистического альманаха "Лебедь" (Бостон), "Ами" (Санкт-Петербург) и др.Дорфман, Михаэль (англ. Michael Dorfman) - израильский писатель, публицист, издатель и общественный деятель. В настоящее время живет в Нью-Йорке.
В 1992-1999 издавал и редактировал газеты "Аспекты" и "Негев" - пионеры русскоязычной общинной прессы в Израиле. В 1994-2000 гг. работал на радио и телевидении. Участвовал в журналистских расследованиях для израильской прессы. Работал для российских, британских, швейцарских, голландских СМИ в Израиле. Был линейным продюсером нескольких передач телекомпании "Совершенно секретно" в Израиле.
С 1991-го по 2000-й занимался общественными и просветительскими проектами интеграции русскоязычных эмигрантов в Израиле. Возглавил добровольное товарищество "Ламерхав", занимавшееся помощью школьникам-эмигрантам, ставшим жертвами насилия и преследования на почве расизма и этнической ненависти в школах. В рамках товарищества была организована сеть групп поддержки, использовавших принципы 12 шагов и 12 принципов анонимных сообществ.
В 1999-м организовал акцию протеста "Русские Пантеры против расизма в Израиле", обратившую внимание общества на положение детей эмигрантов в израильских школах.
В 2001-2006 публиковал тексты научно-популярной прозы, составившие сборники "Еврейский словарь Михаэля Дорфмана" о языке идиш и "Евреи и жизнь".
С 2004 года является постоянным автором иерусалимского литературно-публицистического журнала "Nota Bene" (Иерусалим) под редакцией Эдуарда Кузнецова, аналитического издания Unipress, литературно-публицистического альманаха "Лебедь" (Бостон), "Ами" (Санкт-Петербург) и др. Дорфман, Михаэль (англ. Michael Dorfman) - израильский писатель, публицист, издатель и общественный деятель. В настоящее время живет в Нью-Йорке. Автор более 300 публикаций в Израиле, России, США, Германии, Бельгии, Голландии, Польше и Украине. Пишет преимущественно по-русски.
В 1992-1999 издавал и редактировал газеты "Аспекты" и "Негев" - пионеры русскоязычной общинной прессы в Израиле. В 1994-2000 гг. работал на радио и телевидении. Участвовал в журналистских расследованиях для израильской прессы. Работал для российских, британских, швейцарских, голландских СМИ в Израиле. Был линейным продюсером нескольких передач телекомпании "Совершенно секретно" в Израиле.
С 1991-го по 2000-й занимался общественными и просветительскими проектами интеграции русскоязычных эмигрантов в Израиле. Возглавил добровольное товарищество "Ламерхав", занимавшееся помощью школьникам-эмигрантам, ставшим жертвами насилия и преследования на почве расизма и этнической ненависти в школах. В рамках товарищества была организована сеть групп поддержки, использовавших принципы 12 шагов и 12 принципов анонимных сообществ.
В 1999-м организовал акцию протеста "Русские Пантеры против расизма в Израиле", обратившую внимание общества на положение детей эмигрантов в израильских школах.
В 2001-2006 публиковал тексты научно-популярной прозы, составившие сборники "Еврейский словарь Михаэля Дорфмана" о языке идиш и "Евреи и жизнь".
С 2004 года является постоянным автором иерусалимского литературно-публицистического журнала "Nota Bene" (Иерусалим) под редакцией Эдуарда Кузнецова, аналитического издания Unipress, литературно-публицистического альманаха "Лебедь" (Бостон), "Ами" (Санкт-Петербург)
Детальна картинка:
Array
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
Дорфман
Михаэль Личка
Михаэль Личка - доктор наук, проводит исследования и преподает курсы экономической этики, медиаэтики и медиаэкономики.
ID:
4720
Символьний код:
mikhael-lichka
Зовнішній код:
9484
Назва:
Михаэль Личка
Опис для анонсу:
Михаэль Личка - доктор наук, проводит исследования и преподает курсы экономической этики, медиаэтики и медиаэкономики.
Детальний опис:
Михаэль Личка - доктор наук, проводит исследования и преподает курсы экономической этики, медиаэтики и медиаэкономики.
Детальна картинка:
Array
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
Личка
Михаэль Халькомб
ID:
4721
Символьний код:
mikhael-khalkomb
Зовнішній код:
4365
Назва:
Михаэль Халькомб
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
Халькомб
Миша Голиков
ID:
4723
Символьний код:
misha-golikov
Зовнішній код:
4369
Назва:
Миша Голиков
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
Голиков
Мишель де Сен-Пьер
ID:
4724
Символьний код:
mishel-de-sen-per
Зовнішній код:
4370
Назва:
Мишель де Сен-Пьер
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
де Сен-Пьер
Мишель Куаст
ID:
4725
Символьний код:
mishel-kuast
Зовнішній код:
4371
Назва:
Мишель Куаст
ID інформаційного блоку:
4
Символьний код інформаційного блока:
autors
Назва інформаційного блоку:
Авторы
Зовнішній код інформаційного блоку:
autors
Призвище:
Куаст